Willkommen

RotheEcke-3

Die Rothe Ecke – das sind Leute, die sich gegenseitig unterstützen in gemeinsamen Kämpfen für gerechtere Arbeitsbedingungen, einen Nahverkehr für alle, bessere Wohnverhältnisse oder für ein humaneres System als Hartz IV. //


Rothe Ecke – People who support each other in common struggles for more just working and housing conditions, a public transport for all or for a more humane system than Hartz IV. We stand together to accomplish our goals. //


On se soutient avec les problèmes divers, soit-ils avec les autorités at l’administration, les propriétaires de logement ou les patrons. On tient ensemble, car l’union fait la force. //


Resmi kurumlar, ev sahipleri ve patronlarla sorun yasayanlar RotheEcke’de bulusup birbirlerine yardımcı oluyorlar. Biz birbirimizi destekliyoruz ve bu sekilde daha fazlasına ulasabiliriz. //


в „RotheEcke“ встречаютса люди, готовые помочь друг другу в решении проблем с работодателем, а так же с гос. учреждениями. ми держимся вмеcте и можем болшего достичь. //


‚Ανθρωποι που αλληλοϋποστηρίζονται σε κοινούς αγώνες για καλύτερες συνθήκες εργασίας, στέγασης και για ένα πιο ανθρώπινο σύστημα απο το Hartz IV. Στεκόμαστε μαζί για να ολοκληρώσουμε τους στόχους μας. //


Rothe Ecke – Gente que se apoya mutuamente en luchas comúnes para mejores condiciones de trabajo y  residir y por un sistema más justo que Hartz IV. Estamos unidos para lograr nuestras metas. //

 

 

Ein Teil des Vorhabens wurde freundlicherweise unterstützt durch den Solidaritätsfond der Hans Böckler Stiftung.

Mehr als ein Stadtteiladen…

%d Bloggern gefällt das: